现实生活中,不少客户或者有翻译需求的个人,都会纠结一个问题:究竟是随意找一个个人翻译还是找一家专业的翻译公司呢?
不少人认为个人舌人和翻译公司的差别就是价格,翻译水平也差不多,常常同一份资料,市面上的翻译公司给出的价格比个人舌人的要贵。也有人认为找翻译公司不也是那些舌人来翻译吗?有什么差别呢?然而事实并不是如斯,翻译公司和个人舌人还是有着本色的差别的。
首先,个人翻译一般都只是兼职,不少时候都是接几页得小单,翻译的质量常常难以得到保证。而公司翻译,接数量多、请求高的大单,也接快速出得小单,在翻译人材、译稿质量、流程处理方面确定比个人翻译更胜一筹。
其次,想说的是,找个人翻译当然简单廉价,但翻译公司有下列抉择性优势:
1,资源丰厚:翻译公司具有专业舌人、管理人员和技术人员,为
2,一站式流程:翻译公司会提供翻译、审校、排版、项目管理的整套服务,
3,质量有保障:
4,安全的保密
5,完美售后:翻译公司通常提供完美的售后服务,包含提供合同和发票,以及修订和校对服务,而且翻译公司一般都提供不限次数修改服务,直到你完整满意为止,而且你觉得这个舌人翻译的不满意,还可以换一个舌人翻译,这些对于个人翻译来讲是做不到的。
个人翻译尽管也有少部份外籍人员从事,但你很难联络到外籍舌人,即便联络到了可能也会由于沟通不顺畅及其它问题而不能达成交易。如果你需要纯正母语翻译,找翻译公司是最简单最有效的办法,由于翻译公司一般都贮备了各个主要语种的外籍舌人,而且提供“一条龙”服务,稿件质量、交稿时间、发票手续等都有保障,沟通顺畅也无后顾之忧。
尤其是对于企业的大型翻译项目,翻译公司能够提供更为专业的服务,保质保量按时完成任务。所以对于翻译公司和个人翻译孰优孰劣就不言而喻了。
以上就是朝夕生活(www.30zx.com)关于“找专业翻译公司还是个人舌人?二者有什么区别?”的详细内容,希望对大家有所帮助!